ホーム > President Blog : Sophia Cradle Incorporated

Sophia Cradle IncorporatedPresident Blog

2005 年 06 月 05 日 : Core concept -19-

海外からの問い合わせが全体の8割を超える。特に、SophiaFrameworkという製品への海外からの問い合わせが全体の半分を占める。しかしマニュアルの英訳が間に合っていない。英語版があれば間違いなく注文は来る。そんなジレンマを抱えながらも、一歩ずつ前進している実感だけはある。

いま最も力を入れているのは、携帯ソフトを記述するためのプログラミング言語に関して、世界共通のデファクトスタンダードを確立するという一点に絞れる。PCの世界では当たり前であるが、C++というプログラミング言語でシステム開発をしている技術者は多い。だが携帯ソフトの世界ではそれが皆無に近い。

私たちは、コンピューターの小型化へと進むトレンドから、何れ携帯ソフトもC++というプログラミング言語で記述されるであろうと予測し、それを実現する仕事に3年以上の歳月を費やした。長かったがそれもまもなく完成する。何事も最後の仕上げが肝心だ。間近に迫ったゴールに向かって只管完璧さを求めて全力を尽くしている。

この製品への海外からの期待は極めて大きい。宣伝も広告も一切していないのに、問い合わせが引っ切り無しにやってくる。海外のお客さまにも理解できるようにマニュアルの英訳が望まれる。A4用紙に印刷して1000ページを上回るボリュームがある。製品が完成すれば次はマニュアルの翻訳という仕事が待ち構えている。

スクールに通い英語を学ぶ人は多い。なぜ学ぶのか?その理由の一つに、自分の世界観が広がり新たな仕事ができるからといったことがあるかもしれない。コンピューターのプログラミング言語においても同じように、新しい言語によって世界が変貌を遂げることだってあり得る。私たちはそんなところに一つの目標をおいて仕事に励んでいる。

(つづく)

追記:

現代から遡ること、およそ5000年の昔。そのかたちが楔に似ていることから、楔形文字と呼ばれる、世界初の文字によって記された情報により古代メソポタミア文明は栄えた。エジプト文明は象形文字、黄河文明は甲骨文字。古代文明を支えた根幹ともいえるのが言語であり、文字であると言っても過言ではあるまい。その文字から構成される言語の優劣が文明そのものの発展の土台となったのかもしれない。

それと同じように、ソフトウェアを記述するプログラミング言語に課せられた使命や役割は地味なように見えるが想像以上に偉大である。それだけにその言語仕様を決定する作業は大胆かつ慎重に為されなければならない。真に使い心地の良いソフトウェアを創れるか否かはそれを記述するプログラミング言語に掛かっている。

ソフトウェア業界は、世界中で通用するようなものを創れるチームしか生き残れない厳しい世界だ。それだけ人生を賭けて取り組める仕事とも謂える。究極のところ、世界に通用する超一流の作品を創造する源を探れば、それはその作品に携わるスタッフから構成されるチームワークであるという事実に辿り着く。如何にして世界から有能な人材を集め、しかもチームとして有効に機能するかどうか。それが全てとも謂える。